Allora io diedi loro perfino statuti non buoni e leggi per le quali non potevano vivere
Moreover also I gave them statutes that were not good, and ordinances in which they should not live;
E non potevano credere, per il fatto che Isaia aveva detto ancora
Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
Entrò in una casa e si radunò di nuovo attorno a lui molta folla, al punto che non potevano neppure prendere cibo
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
Se il ministero della morte, inciso in lettere su pietre, fu circonfuso di gloria, al punto che i figli d'Israele non potevano fissare il volto di Mosè a causa dello splendore pure effimero del suo volto
But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
Il territorio non consentiva che abitassero insieme, perché avevano beni troppo grandi e non potevano abitare insieme
The land was not able to bear them, that they might live together: for their substance was great, so that they could not live together.
Questi genitori non potevano nemmeno immaginare di rinunciare alla scelta, perché farlo avrebbe implicato andare contro a tutto quello che gli era stato insegnato e a tutto quello che erano arrivati a credere sul potere e sul significato della scelta.
These parents could not contemplate giving up the choice, because to do so would have gone contrary to everything they had been taught and everything they had come to believe about the power and purpose of choice.
Un giorno andarono a trovarlo la madre e i fratelli, ma non potevano avvicinarlo a causa della folla
Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.
Tutti gli Egiziani scavarono allora nei dintorni del Nilo per attingervi acqua da bere, perché non potevano bere le acque del Nilo
All the Egyptians dug around the river for water to drink; for they couldn't drink of the water of the river.
Il problema non era che non potevano sviluppare delle città.
It wasn't that they couldn't develop cities.
I suoi fratelli, vedendo che il loro padre amava lui più di tutti i suoi figli, lo odiavano e non potevano parlargli amichevolmente
His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn't speak peaceably to him.
Ma i bei tempi non potevano durare in eterno.
But the good times couldn't last forever.
Per 2000 anni le persone comuni non potevano vederlo, un imperatore.
For 2000 years, no emperor was even seen by a commoner.
Ci sono occhi, orecchie, punti che non potevano essere collegati dall'esterno.
There are eyes, ears, dots that couldn't be connected from the outside.
Hai detto che non potevano andare?
Did you tell them that they couldn't leave to vote?
Quegli acidi sono classificati come necessario, perché non potevano essere creati all’interno del corpo.
Those acids are identified as important because they can not be created within the body.
Tali acidi sono classificati come necessario perché non potevano essere generati all’interno del corpo.
Those acids are classified as important due to the fact that they could not be created within the body.
Io le posso offrire quello che i suoi vecchi datori di lavoro non potevano, o volevano darle.
I can offer you what your old employers couldn't or wouldn't give you.
39 Perciò non potevano credere, perché Isaia disse ancora:
39 Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
Quegli acidi sono classificati come essenziali per il fatto che non potevano essere creati all’interno del corpo.
Those acids are categorized as essential due to the fact that they could not be created within the body.
Tali acidi sono classificati come necessario dato che non potevano essere generati all’interno del corpo.
Those acids are identified as necessary because they could not be produced within the body.
Non potevano fare molto ma ovviamente non si sono fermati.
Not much they could do. Which didn't stop them, of course.
Ma non potevano accusarmi senza ammettere di farlo anche loro.
But they couldn't accuse me without admitting they were doing it themselves.
Questi frati non potevano costruire il monastero più vicino?
Couldn't these monks have built their gates a little bit closer?
Certo non potevano lasciarlo in pace.
Of course, they couldn't leave him alone.
Gli altri hanno minacciato di licenziarsi se non potevano lavorare in sicurezza.
The others threatened to quit if I couldn't guarantee their safety.
Due uomini della mia città... dichiarati inabili, si suicidarono, perché non potevano servire.
There were two men in my hometown Declared 4-F unfit, they killed themselves cause they couldn't serve.
Tali acidi sono classificati come cruciale per il fatto che non potevano essere generati all’interno del corpo.
Those acids are identified as crucial because they could not be produced within the body.
Tali acidi sono classificati come vitale per il fatto che non potevano essere generati all’interno del corpo.
Those acids are identified as important since they can not be created within the body.
Quegli acidi sono classificati come essenziali dal momento che non potevano essere creati all’interno del corpo.
Those acids are categorized as essential since they could not be created within the body.
E... me ne sono stato seduto li' a urlargli contro... a gridargli che non potevano dirmi cosa non posso fare.
And I sat there yelling at them, shouting at them, that they couldn't tell me what I can't do.
Ma i muri della torre non potevano nascondere tutto.
But the walls of that tower could not hide everything.
Molto tempo le radici dei capelli dormienti non potevano essere trattati.
Long time dormant hair follicles could not be healed.
Essi dunque la gettarono, e non potevano più tirarla su per il gran numero dei pesci.
So they threw the net in, and now they could scarcely drag it along for the quantity of fish.
Tali acidi sono classificati come essenziali perché non potevano essere generati all’interno del corpo.
Those acids are identified as necessary because they can not be produced within the body.
Non potevano raccontare dell'inchiostro delle proprie lettere d'amore.
They could not tell you about the ink of their own love letters.
Senza la matita i soggetti erano giudici eccellenti, ma con la matita in bocca, quando non potevano imitare il sorriso che vedevano, il loro giudizio veniva ostacolato.
Without the pencil, subjects were excellent judges, but with the pencil in their mouth -- when they could not mimic the smile they saw -- their judgment was impaired.
Il problema per gli studiosi medievali spagnoli a cui fu affidato il compito di tradurre questo materiale erano proprio la lettera SHeen e la parola shalan che non potevano essere rese in spagnolo perché lo spagnolo non ha la SH, la nostra "sc" di scena.
The problem for the Medieval Spanish scholars who were tasked with translating this material is that the letter sheen and the word shayun can't be rendered into Spanish because Spanish doesn't have that SH, that "sh" sound.
(Applausi) I miei genitori non potevano permettersi la riabilitazione, così mi hanno mandata a scuola di danza.
(Applause) My parents couldn't afford physical therapy, so they sent me to dancing school.
E questo è stato il motivo per cui i Talebani non potevano tollerare la sua campagna, e il 9 ottobre 2012, le hanno sparato in testa a bruciapelo.
And that was the reason the Taliban could not tolerate her campaign, and on October 9 2012, she was shot in the head at point blank range.
Ora, in una grande azienda manifatturiera, è un duro colpo, e non potevano più permettersi il proprio team di dipendenti.
Now in a large manufacturing company, this is a big deal, and they could no longer afford their labor pool.
Le modelle non potevano sedersi, e si graffiavano con la plastica sotto le braccia.
The models couldn't sit in them, and they even got scratched from the plastics under their arms.
(Risate) Non ce la fecero, non potevano aspettare.
(Laughter) Couldn't do it. Could not wait.
Ho capito che pure persone come me, ragazze con la pelle color cioccolato, i cui capelli ribelli non potevano formare code di cavallo, potevano esistere anche nella letteratura.
I realized that people like me, girls with skin the color of chocolate, whose kinky hair could not form ponytails, could also exist in literature.
Invece, le nostre scansioni con l'EEG hanno rivelato problemi molto specifici nascosti nel cervello che non potevano essere individuati mediante valutazioni comportamentali.
Instead, our EEG scans revealed very specific problems hidden within their brains that couldn't possibly have been detected by their behavioral assessments.
Noi abbiamo cervelli che si sono evoluti in antenati di taglia media che non potevano camminare attraverso le rocce.
We have brains that evolved in medium-sized ancestors which couldn't walk through rocks.
Ora Giònata e Achimaaz stavano presso En-Roghèl, in attesa che una schiava andasse a portare le notizie che essi dovevano andare a riferire al re Davide; perché non potevano farsi vedere ad entrare in città
Now Jonathan and Ahimaaz stayed by En-rogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went and told them; and they went and told king David.
I seguenti rimpatriati da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addàn, Immer, non potevano dimostrare se il loro casato e la loro discendenza fossero d'Israele
And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
non potevano infatti sopportare l'intimazione: Se anche una bestia tocca il monte sia lapidata
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
3.3120889663696s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?